どうも、ただ婚活がんばってる人、さっちゃんです。
2月14日は、バレンタイン。
もちろん、彼氏にチョコレート渡すよね!
で、こんなこと思ったりせえへん?
「あれ?ちょっと待って。チョコレート渡すのって日本だけやったっけ?」
「たしか、海外のバレンタインって、日本と逆じゃなかったっけ?」
「ってことは、チョコレート渡したら混乱させちゃうかな?」
いや、めっちゃわかる!
私も、初めての国際恋愛やから、どうすればいいか全然わからんかってん(汗)
でも、結論から言うと、チョコレートは渡すのが正解!
なぜなら、バレンタインをきっかけに、気持ちを伝えられるから。
私は、2月にカリフォルニアに招待されたから、そこでアメリカ人弁護士の彼にチョコレート渡す予定。
めちゃ楽しみ!
でさ、なんて言って、チョコ渡せばいいと思う?
よくわからんよね?汗
というわけで今回は、バレンタインにチョコレートを渡すときの最強テンプレを紹介するよ!
この記事を読むことで、バレンタインの由来もわかるし、彼の心をとろけさせる甘いメッセージ(チョコレートだけにw)もわかるから、ぜひ最後までチェックしてね。
この記事の内容:日本と海外のバレンタインデーの違いがわかる&チョコレートを渡すときのかわいいセリフもわかる!
どうしてバレンタインが2月14日になったのか、調べた結果
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/05/4k-3061483_640.jpg)
さっそく、最強テンプレを紹介するね!
って言いたいところやけど、そもそも、なんで2月14日がバレンタインか知ってる?
これ知らんと、海外のバレンタイン事情について理解しにくいし、テンプレの効果が弱まってしまうから、まずは、バレンタインの起源について押さえよう。
実は、バレンタインっていうのは、3世紀のローマ帝国にいた、キリスト教司祭の名前やねん。
このころのローマ帝国は、領土拡大のために、戦争を繰り返してたよ。
で、あるとき、こんなことが起こってん。
皇帝「兵士は戦いに集中!お前ら、結婚禁止!!」
兵士「か、悲しみ…」
バレンタイン司祭「いや、マジ暴君すぎるわ。内緒で結婚したらええやん。結婚式、執り行うで、ワシ」
皇帝「おい!司祭やめろって」
バレンタイン司祭「無視、無視」
皇帝の怒りを買ったバレンタイン司祭は、2月14日に処刑されてん…。
衝撃じゃない、コレ?
バレンタインって、もともと司祭が斬首された日やねん。
怖すぎる…。
もちろん、人々は嘆き悲しんだ。
そこで、愛を守ろうとして犠牲になったバレンタイン司祭をしのんで、命日である2月14日をバレンタインデーにしてんて。
いまでは、バレンタインは「恋人たちの日」としてお祝いされてるけど、その裏にはこんな悲劇的なエピソードがあったとは…!
知らなんだ。
バレンタインの起源と一緒に、もともとキリスト教に由来してたことも押さえておこう。
バレンタインデーは、英語で
- Valentine’s Day
- VD
って書くよ!
日本と海外のバレンタインデーの違いは?
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/07/valentines-day-2057745_640.jpg)
バレンタインの衝撃的な起源を押さえたところで、日本と海外のバレンタインデーの違いについて紹介するね。
日本のバレンタインデーは、チョコレート会社の陰謀?
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/07/surprised-3355958_640.jpg)
日本は、女の子から、男の子にチョコレートを渡すやんね。
体育館の裏に呼び出して、告白したりね!
で、「本命チョコ」があれば、「義理チョコ」もあったり。
義理チョコといえば、ブラックサンダーが有名やね(笑)
でも、これは全部、日本独自の文化。
モロゾフが広めたらしい。
ホームページに書いてたw
1932年、モロゾフは日本で初めて〝バレンタインデーにチョコレートを贈る〟というスタイルを紹介。
モロゾフ
だから、「バレンタインは、チョコレート会社の陰謀」って言われてるんやね(苦笑)
ちなみに、私のバレンタインの思い出は、幼稚園のとき、お母さんから「これ、しょうくん(近所の子)にあげたら?」ってチョコ渡されて
「これ、お母さんから」
って言って渡すっていうw
このころから、非モテ全開(爆笑)
海外のバレンタインデーは、男性から女性へ愛を伝える日
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/04/bouquet-1790142_640.jpg)
ま、そんな話は置いといて笑、今度は、海外のバレンタインについて、紹介するね。
海外は、日本と逆で、「男性から女性へ愛を伝える日」やねん!
男性が女性に、カードと一緒にプレゼントを贈るよ。
カードには、こんなメッセージが書かれてたりするよ。
Happy Valentine’s Day, my darling!
「愛するキミへ、バレンタインおめでとう!」
For my Valentine
「僕のバレンタインへ」
You are my Valentine.
「キミは、僕のバレンタインだ」
この
- Valentine=恋人・大切な人
っていう意味。
「僕のバレンタイン」ってさ、さっきの由来知ったら、ちょっと怖いよねw
あの司祭を思い出してしまう(汗)
で、どんなプレゼントを贈るかっていうと…
アメリカでは、花束とか、アクセサリーが一般的。
特に、赤いバラには「愛」っていう意味があるから、プレゼントに人気やねんて!
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/11/roses-821705_640.jpg)
プレゼントがバラの場合は、カードに、この詩が引用されることが多いらしい↓
Roses are red(バラは赤く)
Violets are blue(スミレは青く)
Sugar is sweet(砂糖は甘く)
And so are you.(そして、あなたも)
マザーグース
バラの花束と一緒に、こんなカードついてたら、めちゃ素敵よね!
海外の人って、詩を引用すること多くない?
私の彼も、特に何の日っていうわけでもないけど、LINEで詩送ってくれたりするねん。
これも、国際恋愛あるあるやね!
詩を送る文化を知ってないと、もらったときに「ん?何これ?」ってなるから、気をつけよう!
過去の私は「ん?」って、なりまくりやったw
【バレンタインの1カ月後】海外にホワイトデーはあるの?
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/07/question-3385451_640.jpg)
ここまで、日本と海外のバレンタインの違いについて、紹介したよ。
こうやってバレンタインについて、詳しく知るとさ、よりいっそう楽しみになってくるよね!
「私も、何かもらえるかな?(ドキドキ)」
って思ったけど、私の彼、ユダヤ教やからないかもw
でさ、
「あれ?バレンタインにプレゼントもらえるってことは、ホワイトデーにお返しするんかな?」
って思うやん?
実は、ホワイトデーも、日本独特の文化やから、海外にはないねん!
お返しなしw
男性→女性っていう一方通行(笑)
「やったー!ラッキー」
って思った?
アカーン!
もらいっぱなしは、絶対NG。
ここで、差がつくところやで。
外国人彼氏にとって、バレンタインって、自分がプレゼントするだけの日やん?
だから、海外にはない日本のバレンタイン文化で、彼を喜ばせよう!
海外には、女性が男性にチョコレートを渡す文化も、ホワイトデーもないからこそ、バレンタインにチョコレートを渡すのが大事。
【英語】バレンタインデーにチョコレートを渡すときの最強テンプレ
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/10/gift-box-2458012_640.jpg)
海外のホワイトデー事情について押さえたところで、バレンタインにチョコレートを渡すときの最強テンプレを紹介するよ。
ポイントは、日本と海外のバレンタインの違いを逆手に取って、サプライズを仕掛けること。
会話の中で、意識するのは、この2つ。
- 彼氏の国のバレンタイン文化を聞く
- 日本の文化を伝える
じゃあ、いまから具体的に最強テンプレを紹介するよ。
セリフは、全部で6つ。
まずは、全体の流れをつかんでね!
1:How do you spend the Valentine’s Day in your country?
「あなたの国では、バレンタインデーってどんなふうに過ごすん?」
2:In Japan, usually girls give chocolates to boys.
「日本では、女の子が男の子にチョコレート渡すねん」※彼氏の回答を待つ
3:Oh, I forgot to tell you one important fact!
「あ、重要なこと言うの忘れてた!」
4:Actually the woman doesn’t give chocolates to all men…
「実は、女の人は、男の人全員にチョコレートを渡すわけじゃないねん…」
5:She gives chocolates only to the special guy.
「特別な人だけにあげるねん」
6:Happy Valentine’s day, my darling!
「はい、バレンタインおめでとう!」※このタイミングで、チョコを渡す
これやー!コレコレ!!
このあざとい感じがいいのよ(笑)
詳しく解説すると、まずは、質問から入って、日本のバレンタイン文化をサラッと伝えるねん。
あくまで、サラッとね!
気をつけたいのが、
1の質問(How do you spend the Valentine’s Day in your country?)に対する、彼氏の答えを聞いてから
↓
3(Oh, I forgot to tell you one important fact!)を言うねん。
言い忘れてた感、ちゃんと出してね(笑)
で、最後、チョコを渡した瞬間に、the special guy=自分っていうことが彼氏に伝わって、感動してくれるよ!
最初に、女の子が男の子にチョコレート渡すって言ってるからさ、チョコレートもらえるってことは、彼氏も薄々気づいてるよね?
だから、さらに、その期待を上回っていこう!
感動って、期待を超えたときに生まれるからね。
これで、チョコレートの渡し方は、バッチリ。
で、バレンタイン当日に会われへん場合もあるやん?
私も、カリフォルニア行くの2月後半やねん。
Happy Valentine’s dayは、2月14日のあいさつやから、変化形を使うよ!
- 2月14日よりも前なら:Happy early Valentine’s day!
- 2月14日を過ぎたら:Happy late Valentine’s day!
愛の名言がいっぱい!映画『バレンタインデー』
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/11/valentines-day-624440_640.jpg)
ここまで、チョコレートを渡すときの最強テンプレを紹介したよ。
デート当日は、緊張すると思うから、事前に何回も練習しておこう!
でさ、海外のバレンタインの雰囲気も知っておきたいやん?
さっき、男性から女性にプレゼントを贈るって言ったけど、どんな感じか、気になるよね?
バレンタインには、プロポーズだってありえるからね…!
果たして、どんな雰囲気で、どんなセリフをささやかれるのか!?
というわけで、国際恋愛してる婚活女子にぴったりの映画を紹介するよ。
その名も、バレンタインデー。
ちょこっとあらすじを紹介すると…
バレンタインデーのロサンゼルス。花屋を営むリードは同棲中の恋人・モリーからプロポーズのOKを貰うが、なぜか彼女は部屋から出て行ってしまう。さらに親友・ジュリアの彼氏が妻子持ちであることが判明。リードはジュリアを止めに行くが…。
U-NEXT
この映画、何と言っても、キャストがめちゃくちゃ豪華やねん!
このあらすじに出てきた
- リード:アシュトン・カッチャー
- モリー:ジェシカ・アルバ
やねんけど、この2人以外にも、主役級のメンバーが勢揃い!
みんな言ってる↓笑
キャストが多い分、いろんなカップルが登場するねんけど、愛の名言もたっぷり。
特に、結婚51年目のカップルの
- When you love someone, you love all of them…(愛とは、相手を丸ごと愛すこと)
っていうセリフが心にしみる…ッ!!
ほかにも、いろんな名言が出てくるねんけど、これ以上はネタバレになりそうやから、映画で見てね。
『バレンタインデー』は、AmazonプライムとU-NEXTで見れるよ。
「どっちも、入ってないんやけど…」っていう場合は、U-NEXTで、31日間無料トライアルやってるから、タダで見れちゃう!
バレンタインならではの英語の名言を勉強しよう。
まとめ:バレンタインは、彼氏に英語で愛を伝えよう
![](https://going-myway.com/wp-content/uploads/2023/06/whisper-408482_640.jpg)
今回は、
- 2月14日がどうしてバレンタインデーになったのか、調べた結果
- 日本と海外のバレンタインデーの違いは?
- 【バレンタインの1カ月後】海外にホワイトデーはあるの?
- 【英語】バレンタインデーにチョコレートを渡すときの最強テンプレ
- 愛の名言がいっぱい!映画『バレンタインデー』
を紹介したよ。
どうやった?
海外のバレンタインは、「男性から女性へ愛を伝える日」。
彼氏の厚意に甘えるだけじゃなくて、かわいくチョコレートを渡してね。
国際恋愛ってさ、こういうイベントも、文化の違いを楽しめるから、新鮮でいいよね。
あなたも、素敵なバレンタインを過ごしてね!
長くなったけど、最後まで読んでくれてありがとう。
さっちゃんでした!
またね。
コメント